Dina topik guratan pangacaprukan saung simkuring ayeuna bade nyobian ngulas ngenaan aksara sunda, terus terang simkuring mah bangga ku warisan ti karuhun nu hiji ieu sanajan nembe ayeuna – ayeuna simkuring wanoh kana ieu aksara teh, hoyong diajar pisan ti kapungkur nu ngan sakilar apal tina materi Sajarah basa mangsa diajar keneh dina bangku sakola, pangulasanana nu ngan saeutik nyeledek rasa panasaran, ngan hanjakal nu dipedar teh ngan saulas wungkul dibubuhan ku gambar nu sakilar saperti gambar patilasan dina prasasti – prasasti saksi sajarah karajaan sunda.
Basa sunda kiwari masih keneh dijadikeun mata pelajaran tambahan pikén barudak SD jéng SMP di Jawa Barat (CMIIW). Kiwari oge Basa sunda mah gés diaku tur dipake ku rumpaka website Internasional nu disingkat ku SU, samisalna Google, Wordpress, wikipedia, numawi aya nu uninga deui nu sanesna?
Aksara sunda bisana ditulis make abjad latin nu bisana dipake jang nulis basa universal, ngan sabalikna lamun naskah sunda mah masih keneh dipake dina ruang lingkup nu khusus wungkul, teu diajarkeun dina kurikulum ku pamarentah Jawa Barat. Skrip urang sunda dikembangkeun tina naskah sunda nu heubeul (Aksara sunda kuna), nu dipaké antara abad ka-14 jéng 18, jéng gés distandarkeun dina taun 1990han. Sunda ogé gés ditulis dina versi gaya aksara arab.
- Huruf Vokal (Aksara Swara)
- Diakritik (Rarangkén)
- Huruf Konsonan
- Angka
-Conto teks dina basa sunda
Transliterasi
Sakumna jalma gubrag ka alam dunya teh sifatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranehna dibere akal jeung hate nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.
Terjemahan
Semua manusia dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
(Pasal 1 dari Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia)
Translation:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights).
- Dihandap ieu sababaraha surélék ingfo leuwih ngénaan aksara sunda:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sundanese_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Sundanese_script
http://members.tripod.com/~JafarKareem/navigate.html
http://countrystudies.us/indonesia/46.htm
http://omniglot.com/writing/sundanese.php
- Ka para akang - akang miwah ceuceu ceuceu nu hoyong nyobian ngotret aksara sunda atanapi ngadownload aksara sunda unicode kangge nginstall dina komputer mangga tepangan surélék dihandap ieu:
http://sabilulungan.org/aksara/
Cag ah, baktos simkuring Lilis Mayasari/ LieZMaya.
Gambar tur ingfo ti: Omniglot.com jeng Www.LieZMaya.Web.ID
Video ti: Youtube Kang Dadan sutisna.Hampura boh bilih aya nu leupat eusi atanapi basa nu kirang mernah.
Praktek ngotret nami simkuring pribadosconto ngadamel nami tina aksara sunda ngangge photoshop efek tilu dimensi tea.
Tutumbu Carita diluhur:
2 pesen:
Nuhun inpona. Aya hurup panambahna geningan....
kanggo masangkeun aksara Sunda dina sistem operasi komputer (Windows & Linux) oge Android, mangga linggih ka web abdi:
http://www.kairaga.com/font-sunda/panduan
hatur nuhun, :)
Posting Komentar